約 6,090,216 件
https://w.atwiki.jp/linux_kai/pages/52.html
Total - (Today - Yesterday - ) 最終更新日 2012/05/26 20 15 LinuxのXLinkKai設定向けのndiswrapper情報まとめページです。 一般的な無線LAN設定の紹介ページではありません ndiswrapperはWindowsドライバ(infファイルとsysファイルが必要)をLinuxで使用できるようにするモジュールです。Kai用として使えるLinuxドライバが存在しない場合(存在してもXLink Kai用として使用できない場合も含みます)、ndiswrapperを使用すればWindows向けドライバが使えるかもしれません。 ndiswrapperにWindowsドライバをインストールするとXXXX XXXX.confファイルが生成されます。このXXXX XXXX.confファイル内にPSPXLinkModeに関する設定がある場合、手動で有効にする(たとえば0を1にするとか)必要があります。インタフェース名はwlanX ( X は 0, 1, 2, ... )になるようで、これをKai設定のアダプタで指定します。 1.対応しているかもしれない製品の情報 2.ディストリビューション別の情報 3.設定の例 4.不具合情報 5.その他 コメント 1.対応しているかもしれない製品の情報 動作確認済み情報は動作確認まとめを参照 対応しているかもしれない国内メーカー販売製品の一覧。動作確認情報ではないので注意してほしい 2009年~2010年に発売されている製品が多い メーカー 製品 チップ VID PID 確認情報有無 動作 備考 COREGA CG-WLUSB300NBK Realtek RTL8192U 07AA 0043 なし -- COREGA CG-WLUSB300NWH Realtek RTL8192U 07AA 0043 なし -- COREGA CG-WLUSBNM Realtek RTL8188SU 07AA 0047 あり ○ COREGA CG-WLUSB300NM Realtek RTL8192SU 07AA 0051 なし -- NEC WL300NU-GS Realtek RTL8192SU 0409 02B6 なし -- PLANEX GW-USMicroN2W Realtek RTL8188SU 2019 ED16 なし -- PLANEX GW-USNano Realtek RTL8188SU 2019 AB28 あり ○ PLANEX GW-USNano-G Realtek RTL8188SU 2019 AB28 あり ○ PLANEX GW-USNano-M Realtek RTL8188SU 2019 AB28 なし -- PLANEX GW-USHyper300 Realtek RTL8191SU 2019 ED18 あり ○ PLANEX GW-USSuper300 Realtek RTL8191SU 2019 4901 なし -- PLANEX GW-US300E-BK Realtek RTL8192SU 0BDA 8174 なし -- PLANEX GW-USGXSKai Realtek RTL8188CUS 2019 ED17 なし -- PLANEX GW-USValue-EZ Realtek RTL8188CUS 2019 ED17 あり ○ PLANEX GW-USWExtreme Realtek RTL8188CUS 2019 ED17 なし -- PLANEX GW-USDual300 Realtek RTL8192DU 2019 AB2C なし -- PLANEX GW-USEco300 Realtek RTL8192CUS 2019 AB2B なし -- PLANEX GW-USNano2 Realtek RTL8188CUS 2019 AB2A なし -- PLANEX GW-USNano2-G Realtek RTL8188CUS 2019 AB2A なし -- PLANEX GW-USNano2-M Realtek RTL8188CUS 2019 AB2A なし -- PLANEX GW-USLight Realtek RTL8188CUS? 2019 4902 なし -- PLANEX GW-USFang300 Realtek RTL8192DU 2019 4903 なし -- 2.ディストリビューション別の情報 ディストリビューションのパッケージで提供されている場合が多く、容易に追加できる ubuntu 12.04の場合 $ sudo apt-get install ndiswrapper-common ndiswrapper-utils-1.9 ndiswrapper-dkms ubuntu 11.10以前の場合 $ sudo apt-get install ndiswrapper-common ndiswrapper-utils-1.9 debianの場合 $ sudo aptitude install ndiswrapper-common ndiswrapper-utils-1.9 mandrivaの場合 $ sudo urpmi ndiswrapper Arch Linuxの場合 $ sudo pacman -S ndiswrapper その他のディストリビューション別情報を追加してください 3.設定の例 ubuntu-10.04 + GW-USNanoubuntu-11.04 + CG-WLUSBNMubuntu-12.04 + GW-USNano その他の設定例を追加してください 4.不具合情報 64bitカーネルの場合、エラーが発生して、まったく動作しない可能性がある その他の不具合情報を追加してください 5.その他 その他の情報を追加してください 以上でndiswrapperまとめは終わり。 上へ戻る コメント チップ誤りの修正、他アダプタ情報の追加 -- kar (2010-12-09 01 12 17) アダプタ情報の追加 -- kar (2011-03-01 21 57 32) PLANEXアダプタのチップ型番とubuntu/debianのndiswrapperパッケージ名の誤りの修正 -- kar (2011-04-04 18 21 30) GW-USHyper300の動作確認報告を追加、ついでに微修正 -- kar (2011-05-31 01 04 12) 未確認製品情報の追加、CG-WLUSB300NM、WL300NU-GS -- kar (2011-06-12 09 38 13) GW-US54GXS はubuntu11.10に何もしないでもつながりました -- 名無しさん (2011-11-26 20 45 57) ubuntu 12.04の場合を追加 -- kar (2012-05-23 21 26 45) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/gyakusai/pages/89.html
Entrevista com produtor (ou quase) de Apollo Justice Ace Attorney http //hadouken.wordpress.com/2008/02/28/entrevista-com-produtor-ou-quase-de-apollo-justice-ace-attorney/ ブラジルのゲームサイトの方が、カプコンUSAマーケティングマネージャーのColin Ferris氏へのインタビューを行い、ポルトガル語に翻訳したもの。(ブラジルはポルトガル語圏) ポルトガル語翻訳http //translation.infoseek.co.jp/?ac=Web lng=pt こちらで機械翻訳したものを若干修正。 (ポルトガル語が解る方の訂正募集) Hadouken Por que vocês decidiram trocar o personagemprincipal da série Ace Attorney? Como os fãs vêmreagindo a esta mudança?Hadouken: なぜ、Ace Attorneyシリーズの主役を変えることに決めましたか? Colin Ferris O universo da série Ace Attorney é tão rico em personagens que quisemos dar aos gamers a oportunidades de ver este mundo por um diferente par de olhos. Até agora, as reações têm sido fantásticas. Os fãs estão adorando Apollo Justice e como ele vai tropeçando pelo caminho na estréia como novato. Até me perguntaram se a Capcom lançaria um programa de treinamento vocal “Chords of Steel”![NE O mesmo usado pelo protagonista no game]Colin Ferris:Ace Attorneyシリーズの世界は、我々が1対の異なる目についてこの世界を参照する機会にゲーマーに与えたかったように、キャラクターが豊富です。今まで、ファンの反応は素晴らしかったです。ファンはApollo Justiceを崇拝しています、そして、彼の様に、それは初心者として初日に道のためにつまずきに行っています。カプコンが声の「鋼のような感情」を訓練するプログラムを開くならば彼らが私に聞くまで! Hadouken Uma grande característica dos casos de Phoenix Wright era o auxílio espiritual das integrantes da família Fey. Que elementos de jogabilidade e narrativa foram implementados para compensar a ausência desta ajuda do outro mundo?Hadouken: Phoenix Wrightのケースの大きな特徴は、Fey(綾里)一族のメンバーの精神的な助けでした。 jogabilidade要素と物語が補償するために組み込んだものは、他の世界のこの援助の欠如でしたか? Colin Apollo Justice possui habilidades únicas para compensar a falta de ajuda spiritual que existe nos jogos passado. Não apenas sua assistente, Trucy, usa mágicas para distrair o tribunal quando necessário, Apollo tem truques novos nas mangas. Ele pode notar sutis detalhes de linguagem corporal, como no pôquer, que lhe permitem saber quando alguém está mentindo.Colin Ferris: Apollo Justiceは、ゲームの中に存在する援助霊力の不足に補償する能力だけを備えています。彼はアシスタントに汗をかかせません、Trucy、magicsは必要に応じて裁判所を散らします、Apolloには新しいトリックがあります。彼は、ポーカーの場合のように、誰かが存在しているとき、あなた/彼らが彼/彼女を知らせておく微妙な詳細に気がつくことができます。 Hadouken Devo confessar ver Ema Skye em Apollo Justice foi uma grande surpresa. Quando ela foi criada para o caso especial no remake para DS do primeiro Ace Attorney já estava planejado que ela iria aparecer em Apollo Justice?Hadouken: Apollo JusticeでEma Skyeを見ることは、大きな思いもかけないことでした。彼女はApollo Justiceの中に現れることがすでに計画されていましたか? Colin Conforme o universo Ace Attorney cresce, não queremos esquecer dos personagens do passado. Só porque ele não está no último Ace Attorney quer dizer que não aparecerá no futuro. Quanto a Ema, nós adoramos ela e ficamos muito felizes em trazê-la de volta com um papel maior em Apollo Justice.Colin: Ace Attorneyシリーズの世界が成長しましたが、我々は過去のキャラクターを忘れたくありません。我々は彼女を敬慕しました、そして、我々はApollo Justiceの中により大きな成長とともに彼女を連れてくる際に非常に幸せでした。 Hadouken Apesar de o hardware Nintendo DS ser amplamente superior ao do Game Boy Advance – para o qual foi lançada originalmente a primeira trilogia Ace Attorney no Japão – Apollo Justice não apresenta um grande salto qualitativo em termos de gráficos e som? Por quê?Hadouken:完全に優れているニンテンドーDSというハードウェアにもかかわらず、ゲームボーイアドバンスのシリーズに比べてなぜApollo Justiceは、グラフと音に関して大きな質的な進化を提示しませんか? Colin Ace Attorney tem um visual e ambientação únicas que não desejamos mudar. Tendo dito isto, há diversas mudanças sutis que são novidades. Desde as recriações 3D das cenas de crime até os novos instrumentos legistas que deve-se aprender a usar, nós focamos em expandir a jogabilidade para combinar com as características únicas que o DS oferece. Meu pessoal favorito é quando as pessoas me olham estranho no trem quando grito “Objection!” para o meu Nintendo DS.Colin: Ace Attorneyは、我々が変わって欲しくなかった観察とambienta oだけを持っています。これを言って、革新であるいくつかの微妙な変化が、あります。 犯行現場の3Dからそれが利用する博識な方法でなければならない新しい器具法律専門家まで、我々はDSが提供する唯一の特徴と組み合わさるためにjogabilidadeを拡大する際に焦点に集まりました。 Hadouken Como foi o processo de localização de Apollo Justice? Houve algum termo ou diálogo específico que foi difícil de adaptar?Hadouken: 翻訳は大変でしたか? いくらかの語または特定の対話がありました、何が適応させるのが難しかったです? Colin O time de localização de Apollo Justice é excelente. Tendo trabalhado em diversos jogos japoneses no passado, digo honestamente que eles são a melhor equipe com quem já trabalhei.Colin: Apollo Justiceの翻訳のチームは、素晴らしいです。 過去にいくつかの日本のゲームにおいて働いて、私は彼らが私がすでに働いた最高のチームであると正直に言います。 Hadouken Falando sobre o futuro a produtora Minae Matsukawa já confirmou que vem aí um quinto episódio da série Ace Attorney. Poderia nos dizer algo sobre ele?Hadouken: 将来について、松川美苗プロデューサーは、すでに、Ace Attorneyの5回目のエピソードに近付くことを確認しました。 そのことについてコメントできますか? Colin Eu gostaria de poder lhe contar todas as coisas excitantes que temos planejadas para a próxima incursão da série, mas você terá de esperar. Temos grandes surpresas guardadas para os fãs.Colin: 彼女に我々がシリーズの次の流入のために漂っていたという刺激的なことの全てを話したいです、しかし、あなたは待たなければなりません。 我々は、大きな思いもかけないことをファンのためにとっておいておきます。 Hadouken Qual s possibilidade de vermos um game da série Ace Attorney no Wii? Adoraríamos usar o Wiimote para apontar o dedo na cara de promotores e gritar “Objection!” para nossas TVs.Hadouken: 我々はWiiでAce Attorneyシリーズを見ることができますか? 我々は、コントローラーで指さして、「異議あり!」を叫ぶ事ができますか? Colin Por ora, não temos planos de levar Ace Attorney para nenhum outro sistema. Sentimos que o DS é a casa perfeita para a série.Colin: 今のところ、我々には他のどのシステムのためにもAce Attorneyを移植する計画がありません。 我々は、DSがシリーズのための完全なプラットフォームであるのを感じました。 Hadouken Alguma chance de vermos um lançamento ocidental da Gyakuten Saiban Encyclopedia que veio na Edição Especial de Gyakuten Saiban 4 no Japão?Hadouken: 我々は日本にGyakuten Saiban 4の限定版に入っていたGyakuten Saiban Encyclopedia(逆転裁判辞典)の邦訳を得ることはできますか? Colin Estamos pesquisando maneiras de lançá-la fora do Japão. Contudo, no momento não há nenhum plano definitivo para a enciclopédia digital.Colin: 我々は、日本から輸出する方法を研究しています。 Hadouken Qual seu personagem favorito da série? Por quê?Hadouken: あなたが好きなシリーズのキャラクターは? Colin Sou um grande fã de Winston Payne, muito por conta de seus cortes de cabelo. Eu adoro ver os diferentes estilos que a equipe cria para ele em cada nova versão.Colin: 私は、Winston Payne(亜内)の大ファンです。 私は、チームが各々の新しいバージョンで彼のために作成する異なるヘアスタイルを見るためにあがめます。 Hadouken Apesar de os jogos terem muito texto em inglês, há muitos fãs da série Ace Attorney. Poderia mandar um recado – ou uma objeção – para eles?Hadouken: 彼らが英語でテキストのたいへんするゲームにもかかわらず、Ace Attorneyシリーズの多くのファンがいます。 彼/彼女は、メッセージを注文することができますか? Colin Gostaria de agradecer pessoalmente a todos os fãs por gostarem de nosso jogo. Enquanto fãs como vocês estiverem comprando, continuaremos a fazê-los. Espero que vocês se divirtam tanto jogando Apollo Justice Ace Attorney quanto nós tivemos em produzir o game.Colin: 個人的には全く、彼/彼女は感謝したいと思います。ファンの、彼らは我々のゲームが好きです。あなたのようなファンが買い続けている間、我々は彼らをまね続けます。 私は、あなたがそれほどApollo Justiceと対戦して楽しむことを望みます。 ▲ページ上へ▲
https://w.atwiki.jp/wiki8_hime/pages/49.html
環境;FreeBSD6.3 コピペパーツ 時計あわせ ntpdate -s -b 133.100.11.8 カーネルチューニング ===/boot/loader.conf=== echo /boot/loader.conf; echo kern.ipc.nmbclusters=32768 /boot/loader.conf; echo kern.ipc.maxsockets=32768 /boot/loader.conf; echo accf_http_load="YES" /boot/loader.conf; echo beastie_disable="YES" /boot/loader.conf; echo kern.maxssiz="134217728" /boot/loader.conf; echo kern.dfldsiz="1073741824" /boot/loader.conf; echo kern.maxdsiz="1073741824" /boot/loader.conf ===/etc/sysctl.conf=== echo /etc/sysctl.conf echo net.inet.tcp.inflight_enable=1 /etc/sysctl.conf echo kern.maxfiles=16384 /etc/sysctl.conf echo kern.maxfilesperproc=14745 /etc/sysctl.conf echo kern.ipc.somaxconn=4096 /etc/sysctl.conf echo kern.ipc.maxsockbuf=1048576 /etc/sysctl.conf ===前準備 ~ パッケージからインストール -r するとリモートからとってくるよ編~ === pkg_add -r perl pkg_add -r rsync pkg_add -r cvsup-without-gui pkg_add -r zip pkg_add -r unzip pkg_add -r wget pkg_add -r curl pkg_add -r libxml2 pkg_add -r expat2 pkg_add -r cclient pkg_add -r tidy-lib pkg_add -r freebsd-update pkg_add -r jpeg pkg_add -r png pkg_add -r freetype pkg_add -r freetype2 pkg_add -r gd pkg_add -r mhash pkg_add -r bsdsar pkg_add -r openssl ===cvsup=== cvsupは vi /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile で host=backup1.atwiki.jp に設定。 rehash でパスを再読み込み ==cvsupでportsを更新== cvsup /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile アパッチ fetch ftp //ftp.lab.kdd.co.jp/infosystems/apache/dist/httpd/apache_1.3.41.tar.gz tar zxvf apache_1.3.41.tar.gz cd apache_1.3.41 setenv EXTRA_CFLAGS -DFD_SETSIZE=16384 ./configure --prefix=/usr/local/apache13 --enable-module=most --enable-module=so --enable-shared=max --enable-suexec --suexec-caller=www --suexec-logfile=/usr/local/apache13/logs/suexec_log --suexec-uidmin=10000 --suexec-gidmin=10000 make make install mod_layout改造版をどっかからとってくる。 tar zxvf mod_layout cd mod_layout-3.4 vi Makefile make make install Mysql cd /usr/ports/databases/mysql41-client/ make WITH_CHARSET=sjis WITH_XCHARSET=all make install cd /usr/ports/databases/mysql41-server/ make make install /etc/my.cnf設置→どこかのサーバーからコピー PHP fetch http //jp.php.net/get/php-5.2.8.tar.gz/from/this/mirror mv mirror php-5.2.8.tar.gz tar zxvf php-5.2.8.tar.gz cd php-5.2.8/ ./configure --with-apxs=/usr/local/apache13/bin/apxs --enable-mbstring --with-openssl --with-tidy --with-gd --with-jpeg-dir=/usr/local --with-zlib --enable-mbregex --enable-gd-jis-conv --with-freetype-dir=/usr/local/ --enable-zend-multibyte --enable-mbstring=japanese --enable-ftp --with-png-dir=/usr/local --enable-memory-limit --with-xmlrpc --enable-imap --with-mysql=/usr/local --with-pdo-mysql=/usr/local --enable-iconv --with-gettext --with-curl --with-mh make make install proftpd cd /usr/ports/ftp/proftpd make (defolut + quota + mysql) make install APC ===autoconf/aotoheader=== cd /usr/ports/devel/autoconf213/ make make install ln -s /usr/local/bin/autoconf213 /usr/local/bin/autoconf ln -s /usr/local/bin/autoheader213 /usr/local/bin/autoheader ===APC=== fetch http //pecl.php.net/get/APC-3.0.12p2.tgz tar zxvf APC-3.0.12p2.tgz cd APC-3.0.12p2 phpize ./configure --enable-apc-mmap--with-apxs --with-php-config=/usr/local/bin/php-config make make install mod_bandwidth.c mkdir tmp cd tmp/ fetch ftp //ftp.cohprog.com/pub/apache/module/1.3.0/mod_bandwidth.c /usr/local/apache13/bin/apxs -c mod_bandwidth.c /usr/local/apache13/bin/apxs -i -a mod_bandwidth.so /usr/local/apache13/bin/apachectl restart httpd.confを設定する前に作業デレクトリを作成。 mkdir /usr/local/apache13/bandwidth mkdir /usr/local/apache13/bandwidth/link mkdir /usr/local/apache13/bandwidth/master chown -R www www /usr/local/apache13/bandwidth mod_limitipconn fetch http //dominia.org/djao/limit/mod_limitipconn-0.04.tar.gz tar zxvf mod_limitipconn-0.04.tar.gz cd mod_limitipconn-0.04 vi Makefile APXS=/usr/local/apache13/bin/apxs ←apxsをフルパスで指定 make make install 権限変更 権限変更750 chmod 750 /root/ chmod 750 /usr/local/apache13/conf/* chmod 750 /usr/local/etc/ chmod 750 /usr/local/etc/proftpd.conf chmod 750 /usr/home/ now ディレクトリ ファイル設置 /usr/local/www/以下 /usr/local/www/htdocs/_/ /root/_atpages/ /usr/local/www/session/ /usr/local/www/skel/ /usr/local/lib/php.ini /etc/my.cnf python インストール cd /usr/ports/lang/python25/ make make install ruby インストール cd /usr/ports/lang/ruby18/ make make install /etc/rc.confに追加 mysql_enable="YES" mysql_dbdir="/usr/local/mysql_data" proftpd_enable="YES" analog cd /usr/ports/www/analog/ make make install vi /usr/local/etc/analog.cfg ↓修正 LOGFORMAT COMMON LOGFILE /usr/local/apache13/logs/access_log OUTFILE /usr/local/www/htdocs/_analog/index.html その他 mysql設定 apache設定 proftpd設定 pf追加 /etc/crontab 編集 /etc/newsyslog.conf 編集 CGI グループ追加 pw groupadd -n pages -g 10000 php,cgiインストーラーのスクリプト設置 scp -rp dir/ ImageMagick cd /usr/ports/graphics/ImageMagick/ make make install perlモジュール cpan Jcode.pm モジュール cpan install Jcode DB_File モジュール cpan install DB_File DBI モジュール cpan install DBI DBD mysql モジュール cpan install DBD mysql ↑失敗したら、下記のURLからダウンロード http //www.cpan.org/modules/by-module/DBD/ tar zxvf DBD-mysql-4.010.tar.gz cd DBD-mysql-4.010 perl Makefile.PL make make install CGI.pm モジュール cpan install CGI image size http //search.cpan.org/~rjray/Image-Size-3.1.1/lib/Image/Size.pm Pythonモジュール ./ez_py.pv mysql /usr/ports/database/py-Mysqldb/ make make install SQLite /usr/local/bin/easy_install SQLObject ipython追加 cd /usr/ports/devel/ipython/ make make install ruby モジュール cd /usr/ports/databases/ruby-mysql/ make make install cd /usr/ports/databases/ruby-sqlite/ make make install
https://w.atwiki.jp/www1test3/pages/44.html
PukiWiki InterWikiName InterWiki用のサーバリストです。 [URL サーバ名] タイプ の形式で記述してください。 WikiEngines [http //www.c2.com/cgi/wiki? WikiWikiWeb] raw WikiNameのみなのでraw。 [http //www.todo.org/cgi-bin/jp/tiki.cgi?c=v p= Tiki] euc [http //www.hyuki.com/yukiwiki/wiki.cgi? YukiWiki] euc [http //www.jin.gr.jp/~nahi/RWiki/?cmd=view;name= RWiki] euc [http //digit.que.ne.jp/work/index.cgi? WalWiki] euc [http //fswiki.poi.jp/wiki.cgi? FSWiki] euc [http //www.namaraii.com/hiki/? Hiki] euc [http //xiki.mitsuki.no-ip.com/? Xiki] utf8 PukiWiki [http //pukiwiki.sourceforge.jp/? pukiwiki] utf8 [http //pukiwiki.sourceforge.jp/dev/? pukiwiki.dev] euc Search Engine [http //www.google.co.jp/search?ie=utf8 oe=utf8qプラグインエラー 表示する内容がありません。=$1 lr=lang_ja hl=ja Google] utf8 [http //search.yahoo.co.jp/bin/search?p= Yahoo] euc [http //www.wikipedia.org/wiki/ WikiPedia] utf8 [http //en.wikipedia.org/wiki/ WikiPedia.en] utf8 [http //ja.wikipedia.org/wiki/ WikiPedia.ja] utf8 拡張InterWikiName [./?cmd=add page= 新規] [./?cmd=add page= New] [./?cmd=read page= 参照] [./?cmd=read page= View] [./?cmd=edit page= 編集] [./?cmd=edit page= Edit] [./?cmd=search word=$1 type=OR 検索] [./?cmd=search word=$1 type=OR Search] その他 [http //www.gembook.jp/tsum/page.pys?wiki= ウヰキエリア] moin [http //tdiary-users.sourceforge.jp/cgi-bin/wiki.cgi? tDiaryUsers] euc
https://w.atwiki.jp/linux_kai/pages/37.html
Total - (Today - Yesterday - ) 最終更新日 2010/08/08 01 18 ここでは、Arch LinuxでXLinkKaiする環境を作成したときのメモを紹介します。 当然ながらインストールなどすべての作業は 自己責任でお願いします。 1.検証に使用した環境 2.Arch Linuxの準備 3.無線LANアダプタの設定 4.Kaiの導入と設定 5.Archでの検証結果 6.その他、未調査や未検証なこと 1.検証に使用した環境 Arch Linux (sudo、xorg、KDE、firefox日本語環境が整っている状態) WL-685R(Ralink RT2571WF) PSP-3000、MHP2G ルータとPCはLANケーブルで有線接続しています 2.Arch Linuxの準備 検証したArchについての情報です。 $ uname -a Linux arch 2.6.34-ARCH #1 SMP PREEMPT Mon Jul 5 21 03 38 UTC 2010 i686 Intel(R) Xeon(R) CPU L5420 @ 2.50GHz GenuineIntel GNU/Linux WiFiアダプタをPCに取り付け、Archに認識されているか確認します。 $ lsusb Bus 001 Device 002 ID 148f 2573 Ralink Technology, Corp. RT2501USB Wireless Adapter 無線LANツールをArchに追加します。 $ sudo pacman -S wireless_tools 3.無線LANアダプタの設定 無線LANを設定します。 $ sudo touch /usr/local/bin/adhoc.sh $ sudo chmod 755 /usr/local/bin/adhoc.sh $ sudo vi /usr/local/bin/adhoc.sh #!/bin/sh ifconfig wlan0 down iwconfig wlan0 mode ad-hoc iwconfig wlan0 channel 1 iwconfig wlan0 essid PSP_AULJM05500_L_MHP2Q000 ifconfig wlan0 up $ sudo /usr/local/bin/adhoc.sh 無線LANの状態を確認します。 $ /sbin/modinfo rt73usb filename /lib/modules/2.6.34-ARCH/kernel/drivers/net/wireless/rt2x00/rt73usb.ko license GPL firmware rt73.bin description Ralink RT73 USB Wireless LAN driver. version 2.3.0 ... $ /usr/sbin/iwconfig wlan0 wlan0 IEEE 802.11bg ESSID "PSP_AULJM05500_L_MHP2Q000" Mode Ad-Hoc Frequency 2.412 GHz Cell 8A F6 16 ?? ?? ?? Tx-Power=11 dBm Retry long limit 7 RTS thr off Fragment thr off Power Management on $ /sbin/ifconfig wlan0 wlan0 Link encap Ethernet HWaddr 00 0E 8E ?? ?? ?? UP BROADCAST RUNNING MULTICAST MTU 1500 Metric 1 RX packets 0 errors 0 dropped 0 overruns 0 frame 0 TX packets 44766 errors 0 dropped 0 overruns 0 carrier 0 collisions 0 txqueuelen 1000 RX bytes 0 (0.0 b) TX bytes 9066122 (8.6 Mb) 4.Kaiの導入と設定 kaiengineをインストールします。kai設定編のkaiインストールを参照してください。 wxgtkライブラリを追加した後、不足ライブラリがないか確認します。 $ sudo pacman -S wxgtk $ ldd /usr/local/bin/kaiengine linux-gate.so.1 = (0xb7821000) libwx_gtk2u_richtext-2.8.so.0 = /usr/lib/libwx_gtk2u_richtext-2.8.so.0 (0xb7710000) libwx_gtk2u_aui-2.8.so.0 = /usr/lib/libwx_gtk2u_aui-2.8.so.0 (0xb76ac000) libwx_gtk2u_xrc-2.8.so.0 = /usr/lib/libwx_gtk2u_xrc-2.8.so.0 (0xb762c000) libwx_gtk2u_qa-2.8.so.0 = /usr/lib/libwx_gtk2u_qa-2.8.so.0 (0xb7610000) libwx_gtk2u_html-2.8.so.0 = /usr/lib/libwx_gtk2u_html-2.8.so.0 (0xb757c000) libwx_gtk2u_adv-2.8.so.0 = /usr/lib/libwx_gtk2u_adv-2.8.so.0 (0xb74c4000) libwx_gtk2u_core-2.8.so.0 = /usr/lib/libwx_gtk2u_core-2.8.so.0 (0xb717f000) libwx_baseu_xml-2.8.so.0 = /usr/lib/libwx_baseu_xml-2.8.so.0 (0xb7175000) libwx_baseu_net-2.8.so.0 = /usr/lib/libwx_baseu_net-2.8.so.0 (0xb714a000) libwx_baseu-2.8.so.0 = /usr/lib/libwx_baseu-2.8.so.0 (0xb7001000) libstdc++.so.6 = /usr/lib/libstdc++.so.6 (0xb6f11000) libm.so.6 = /lib/libm.so.6 (0xb6eec000) libgcc_s.so.1 = /usr/lib/libgcc_s.so.1 (0xb6ed0000) libpthread.so.0 = /lib/libpthread.so.0 (0xb6eb6000) libc.so.6 = /lib/libc.so.6 (0xb6d6b000) libgtk-x11-2.0.so.0 = /usr/lib/libgtk-x11-2.0.so.0 (0xb69a7000) libgdk-x11-2.0.so.0 = /usr/lib/libgdk-x11-2.0.so.0 (0xb6914000) libgobject-2.0.so.0 = /usr/lib/libgobject-2.0.so.0 (0xb68d6000) libgdk_pixbuf-2.0.so.0 = /usr/lib/libgdk_pixbuf-2.0.so.0 (0xb68b9000) libglib-2.0.so.0 = /usr/lib/libglib-2.0.so.0 (0xb67f1000) libpango-1.0.so.0 = /usr/lib/libpango-1.0.so.0 (0xb67af000) libgthread-2.0.so.0 = /usr/lib/libgthread-2.0.so.0 (0xb67ab000) libXinerama.so.1 = /usr/lib/libXinerama.so.1 (0xb67a8000) libXxf86vm.so.1 = /usr/lib/libXxf86vm.so.1 (0xb67a3000) libSM.so.6 = /usr/lib/libSM.so.6 (0xb679b000) libpng14.so.14 = /usr/lib/libpng14.so.14 (0xb6774000) libjpeg.so.8 = /usr/lib/libjpeg.so.8 (0xb673f000) libtiff.so.3 = /usr/lib/libtiff.so.3 (0xb66e5000) libexpat.so.1 = /usr/lib/libexpat.so.1 (0xb66bf000) libz.so.1 = /usr/lib/libz.so.1 (0xb66aa000) libdl.so.2 = /lib/libdl.so.2 (0xb66a5000) /lib/ld-linux.so.2 (0xb7822000) libXext.so.6 = /usr/lib/libXext.so.6 (0xb6697000) libXrender.so.1 = /usr/lib/libXrender.so.1 (0xb668f000) libXi.so.6 = /usr/lib/libXi.so.6 (0xb6682000) libXrandr.so.2 = /usr/lib/libXrandr.so.2 (0xb667b000) libXcursor.so.1 = /usr/lib/libXcursor.so.1 (0xb6671000) libpangocairo-1.0.so.0 = /usr/lib/libpangocairo-1.0.so.0 (0xb6666000) libX11.so.6 = /usr/lib/libX11.so.6 (0xb654c000) libXcomposite.so.1 = /usr/lib/libXcomposite.so.1 (0xb6549000) libXdamage.so.1 = /usr/lib/libXdamage.so.1 (0xb6546000) libXfixes.so.3 = /usr/lib/libXfixes.so.3 (0xb6540000) libatk-1.0.so.0 = /usr/lib/libatk-1.0.so.0 (0xb6526000) libcairo.so.2 = /usr/lib/libcairo.so.2 (0xb64b4000) libgio-2.0.so.0 = /usr/lib/libgio-2.0.so.0 (0xb641b000) libpangoft2-1.0.so.0 = /usr/lib/libpangoft2-1.0.so.0 (0xb63ef000) libfreetype.so.6 = /usr/lib/libfreetype.so.6 (0xb6369000) libfontconfig.so.1 = /usr/lib/libfontconfig.so.1 (0xb633b000) libgmodule-2.0.so.0 = /usr/lib/libgmodule-2.0.so.0 (0xb6338000) librt.so.1 = /lib/librt.so.1 (0xb632f000) libpcre.so.0 = /lib/libpcre.so.0 (0xb62f8000) libICE.so.6 = /usr/lib/libICE.so.6 (0xb62e0000) libuuid.so.1 = /lib/libuuid.so.1 (0xb62dc000) libxcb.so.1 = /usr/lib/libxcb.so.1 (0xb62c4000) libpixman-1.so.0 = /usr/lib/libpixman-1.so.0 (0xb6265000) libxcb-render-util.so.0 = /usr/lib/libxcb-render-util.so.0 (0xb6260000) libxcb-render.so.0 = /usr/lib/libxcb-render.so.0 (0xb6259000) libresolv.so.2 = /lib/libresolv.so.2 (0xb6244000) libXau.so.6 = /usr/lib/libXau.so.6 (0xb6241000) libXdmcp.so.6 = /usr/lib/libXdmcp.so.6 (0xb623c000) ロケールを登録します。 $ localedef -f WINDOWS-31J -i ja_JP ja_JP.SJIS $ locale -a | grep ja_JP ja_JP.sjis ja_JP.utf8 Kai設定ファイル用のディレクトリを作成します。 $ mkdir ~/XLinkKai kaiengine実行用のシェルスクリプトを作成します。 $ sudo touch /usr/local/bin/kaiengine.sh $ sudo chmod 755 /usr/local/bin/kaiengine.sh $ sudo vi /usr/local/bin/kaiengine.sh #!/bin/sh cd ~/XLinkKai sudo LANG=ja_JP.sjis /usr/local/bin/kaiengine Kaiの実行 $ sudo /usr/local/bin/kaiengine.sh Kaiの設定XLink Kai ConfigurationのNetworkAdapterは、"wlan0"を選択します。#XLink Kai Configurationは、kai設定編のkai設定を参照してください。 5.Archでの検証結果 MHP2Gオンライン集会所で他キャラ確認、MHP2Gオンライン集会所の出入り問題なし。 WebUIでの日本語の読み書きも問題ありません。 Windows、MacOSXのユーザーと相性確認テストを行いましたが、問題ありませんでした。 6.その他、未調査や未検証なこと Archのrt73usb 2.3.0で対応していると思われる国内メーカー販売製品。 /usr/src/linux/drivers/net/wireless/rt2x00/rt73usb.c /* Buffalo */ { USB_DEVICE(0x0411, 0x00d8), USB_DEVICE_DATA( rt73usb_ops) }, { USB_DEVICE(0x0411, 0x00d9), USB_DEVICE_DATA( rt73usb_ops) }, { USB_DEVICE(0x0411, 0x00f4), USB_DEVICE_DATA( rt73usb_ops) }, { USB_DEVICE(0x0411, 0x0116), USB_DEVICE_DATA( rt73usb_ops) }, /* WLR-UC-G */ { USB_DEVICE(0x0411, 0x0119), USB_DEVICE_DATA( rt73usb_ops) }, /* Corega */ { USB_DEVICE(0x07aa, 0x002e), USB_DEVICE_DATA( rt73usb_ops) }, /* CG-WLUSB2GPX */ /* Planex */ { USB_DEVICE(0x2019, 0xab01), USB_DEVICE_DATA( rt73usb_ops) }, { USB_DEVICE(0x2019, 0xab50), USB_DEVICE_DATA( rt73usb_ops) }, /* GW-US54Mini2 */ このページについての指摘や情報がありましたらコメントに投稿をお願いします。 上へ戻る SUSE編をコピペしてArch編を仮作成 -- kar (2010-08-01 20 06 59) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/wiki8_hime/pages/50.html
環境;FreeBSD6.3 コピペパーツ 時計あわせ ntpdate -s -b 133.100.11.8 カーネルチューニング ===/boot/loader.conf=== echo /boot/loader.conf; echo kern.ipc.nmbclusters=32768 /boot/loader.conf; echo kern.ipc.maxsockets=32768 /boot/loader.conf; echo accf_http_load="YES" /boot/loader.conf; echo beastie_disable="YES" /boot/loader.conf; echo kern.maxssiz="134217728" /boot/loader.conf; echo kern.dfldsiz="1073741824" /boot/loader.conf; echo kern.maxdsiz="1073741824" /boot/loader.conf ===/etc/sysctl.conf=== echo /etc/sysctl.conf echo net.inet.tcp.inflight_enable=1 /etc/sysctl.conf echo kern.maxfiles=16384 /etc/sysctl.conf echo kern.maxfilesperproc=14745 /etc/sysctl.conf echo kern.ipc.somaxconn=4096 /etc/sysctl.conf echo kern.ipc.maxsockbuf=1048576 /etc/sysctl.conf ===前準備 ~ パッケージからインストール -r するとリモートからとってくるよ編~ === pkg_add -r perl pkg_add -r rsync pkg_add -r cvsup-without-gui pkg_add -r zip pkg_add -r unzip pkg_add -r wget pkg_add -r curl pkg_add -r libxml2 pkg_add -r expat2 pkg_add -r cclient pkg_add -r tidy-lib pkg_add -r freebsd-update pkg_add -r jpeg pkg_add -r png pkg_add -r freetype pkg_add -r freetype2 pkg_add -r gd pkg_add -r mhash pkg_add -r bsdsar pkg_add -r openssl ===cvsup=== cvsupは vi /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile で host=backup1.atwiki.jp に設定。 rehash でパスを再読み込み ==cvsupでportsを更新== cvsup /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile アパッチ fetch ftp //ftp.lab.kdd.co.jp/infosystems/apache/dist/httpd/apache_1.3.41.tar.gz tar zxvf apache_1.3.41.tar.gz cd apache_1.3.41 setenv EXTRA_CFLAGS -DFD_SETSIZE=16384 ./configure --prefix=/usr/local/apache13 --enable-module=most --enable-module=so --enable-shared=max --enable-suexec --suexec-caller=www --suexec-logfile=/usr/local/apache13/logs/suexec_log --suexec-uidmin=10000 --suexec-gidmin=10000 make make install mod_layout改造版をどっかからとってくる。 tar zxvf mod_layout cd mod_layout-3.4 vi Makefile make make install Mysql cd /usr/ports/databases/mysql41-client/ make WITH_CHARSET=sjis WITH_XCHARSET=all make install cd /usr/ports/databases/mysql41-server/ make make install /etc/my.cnf設置→どこかのサーバーからコピー PHP fetch http //jp.php.net/get/php-5.2.8.tar.gz/from/this/mirror mv mirror php-5.2.8.tar.gz tar zxvf php-5.2.8.tar.gz cd php-5.2.8/ ./configure --with-apxs=/usr/local/apache13/bin/apxs --enable-mbstring --with-openssl --with-tidy --with-gd --with-jpeg-dir=/usr/local --with-zlib --enable-mbregex --enable-gd-jis-conv --with-freetype-dir=/usr/local/ --enable-zend-multibyte --enable-mbstring=japanese --enable-ftp --with-png-dir=/usr/local --enable-memory-limit --with-xmlrpc --enable-imap --with-mysql=/usr/local --with-pdo-mysql=/usr/local --enable-iconv --with-gettext --with-curl --with-mh make make install proftpd cd /usr/ports/ftp/proftpd make (defolut + quota + mysql) make install APC ===autoconf/aotoheader=== cd /usr/ports/devel/autoconf213/ make make install ln -s /usr/local/bin/autoconf213 /usr/local/bin/autoconf ln -s /usr/local/bin/autoheader213 /usr/local/bin/autoheader ===APC=== fetch http //pecl.php.net/get/APC-3.0.12p2.tgz tar zxvf APC-3.0.12p2.tgz cd APC-3.0.12p2 phpize ./configure --enable-apc-mmap--with-apxs --with-php-config=/usr/local/bin/php-config make make install mod_bandwidth.c mkdir tmp cd tmp/ fetch ftp //ftp.cohprog.com/pub/apache/module/1.3.0/mod_bandwidth.c /usr/local/apache13/bin/apxs -c mod_bandwidth.c /usr/local/apache13/bin/apxs -i -a mod_bandwidth.so /usr/local/apache13/bin/apachectl restart httpd.confを設定する前に作業デレクトリを作成。 mkdir /usr/local/apache13/bandwidth mkdir /usr/local/apache13/bandwidth/link mkdir /usr/local/apache13/bandwidth/master chown -R www www /usr/local/apache13/bandwidth mod_limitipconn fetch http //dominia.org/djao/limit/mod_limitipconn-0.04.tar.gz tar zxvf mod_limitipconn-0.04.tar.gz cd mod_limitipconn-0.04 vi Makefile APXS=/usr/local/apache13/bin/apxs ←apxsをフルパスで指定 make make install 権限変更 権限変更750 chmod 750 /root/ chmod 750 /usr/local/apache13/conf/* chmod 750 /usr/local/etc/ chmod 750 /usr/local/etc/proftpd.conf chmod 750 /usr/home/ now ディレクトリ ファイル設置 /usr/local/www/以下 /usr/local/www/htdocs/_/ /root/_atpages/ /usr/local/www/session/ /usr/local/www/skel/ /usr/local/lib/php.ini /etc/my.cnf python インストール cd /usr/ports/lang/python25/ make make install ruby インストール cd /usr/ports/lang/ruby18/ make make install /etc/rc.confに追加 mysql_enable="YES" mysql_dbdir="/usr/local/mysql_data" proftpd_enable="YES" analog cd /usr/ports/www/analog/ make make install vi /usr/local/etc/analog.cfg ↓修正 LOGFORMAT COMMON LOGFILE /usr/local/apache13/logs/access_log OUTFILE /usr/local/www/htdocs/_analog/index.html その他 mysql設定 apache設定 proftpd設定 pf追加 /etc/crontab 編集 /etc/newsyslog.conf 編集 CGI グループ追加 pw groupadd -n pages -g 10000 php,cgiインストーラーのスクリプト設置 scp -rp dir/ ImageMagick cd /usr/ports/graphics/ImageMagick/ make make install perlモジュール cpan Jcode.pm モジュール cpan install Jcode DB_File モジュール cpan install DB_File DBI モジュール cpan install DBI DBD mysql モジュール cpan install DBD mysql ↑失敗したら、下記のURLからダウンロード http //www.cpan.org/modules/by-module/DBD/ tar zxvf DBD-mysql-4.010.tar.gz cd DBD-mysql-4.010 perl Makefile.PL make make install CGI.pm モジュール cpan install CGI image size http //search.cpan.org/~rjray/Image-Size-3.1.1/lib/Image/Size.pm Pythonモジュール ./ez_py.pv mysql /usr/ports/database/py-Mysqldb/ make make install SQLite /usr/local/bin/easy_install SQLObject ipython追加 cd /usr/ports/devel/ipython/ make make install ruby モジュール cd /usr/ports/databases/ruby-mysql/ make make install cd /usr/ports/databases/ruby-sqlite/ make make install
https://w.atwiki.jp/sherman/pages/16.html
リンク名 https //www.facebook.com/StreamhitsTheVampireDiaries
https://w.atwiki.jp/rmtfax02/pages/9.html
クロスブレイブDungeon Heroes RMT販売総合サイト-「RMT-FAX」 いつもお世話になっております RMT-FAXゲームショップでございます クロスブレイブDungeon Heroes RMT今激安販売中です ご注文はこちらへ:http //www.rmt-fax.com/moneylist_108.html 購入総額5万円より多くのお客様はVIP会員になることができます、VIP会員の方はもっと安い! こちらの営業時間は9:00~25 00です、夜間や、休日祝日でも超迅速対応 単価は業界最低だと思います、大口購入するなら、交渉することができます 皆様のご来店を楽しみに期待しております ============================== ホームページ http //www.rmt-fax.com 連絡メール:rmt_fax@yahoo.co.jp MSN :rmt_fax@hotmail.co.jp ==============================
https://w.atwiki.jp/220yearsafterlove/pages/48.html
http //20yearsafterlove.blog111.fc2.com/blog-entry-301.html
https://w.atwiki.jp/220yearsafterlove/pages/56.html
http //20yearsafterlove.blog111.fc2.com/blog-entry-311.html